hẹn hò

Học thuật
Thân thiện
hẹn hò

Hai người trẻ hẹn hò tại một quán cà phê.

Définition
  1. Verbe (familier) :
    • Se donner rendez-vous (dans un contexte amoureux ou social) : "hẹn hò" désigne l'action de convenir d'une rencontre, le plus souvent entre deux personnes ayant une relation amoureuse ou un intérêt romantique l'un pour l'autre.
    • Fréquenter quelqu'un, sortir avec : "hẹn hò" peut aussi signifier être en phase de découverte amoureuse avec une personne, en allant à des rendez-vous réguliers.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Họ đã hẹn hò được sáu tháng. (Ils sortent ensemble depuis six mois.)
    • Anh ấy ngại ngùng khi mời ấy đi hẹn hò. (Il est timide pour l'inviter à un rendez-vous.)
    • Tối nay tôi sẽ đi hẹn hò. (Je vais à un rendez-vous ce soir.)
Utilisation avancée
  • "Cuộc hẹn hò" (nom) : un rendez-vous, un rencard (spécialement dans un contexte amoureux).
    • Cuộc hẹn hò đầu tiên của họ diễn ra ở một quán phê. (Leur premier rendez-vous a eu lieu dans un café.)
Variantes et mots apparentés
  • Hẹn (verbe) : prendre rendez-vous, convenir d'un moment (sens plus large et moins spécifiquement amoureux).

    • Tôi hẹn gặp bác sĩ vào ngày mai. (J'ai un rendez-vous chez le médecin demain.)
  • Hò hẹn (verbe) : forme littéraire ou poétique de "hẹn hò", évoquant souvent une promesse ou un engagement amoureux.

    • Những lời hò hẹn ngọt ngào. (De douces promesses amoureuses.)
Synonymes
  • Sortir avec : fréquenter quelqu'un dans un contexte amoureux.
  • Avoir un rendez-vous galant : convenir d'une rencontre à caractère amoureux.
Expressions idiomatiques
  • Hẹn hò ăn tối : avoir un rendez-vous pour dîner.

    • Một buổi hẹn hò ăn tối lãng mạn. (Un dîner romantique en rendez-vous.)
  • Hẹn hò qua mạng : faire un rendez-vous via internet, sortir avec quelqu'un rencontré en ligne.

    • Giới trẻ ngày nay thường hẹn hò qua mạng. (Les jeunes d'aujourd'hui font souvent des rencontres en ligne.)
hẹn hò

Hai người trẻ hẹn hò tại một quán cà phê.

  1. se donner rendez-vous